No dia-a-dia, é importante saber se comunicar de forma educada e cordial. No artigo de hoje, você aprenderá a ser friendly (amigável) em inglês. Dominar o idioma não é apenas decorar as palavras. Você precisa saber expressar suas emoções e intenções durante uma conversa. Assim como no português, você necessita ter cuidado com seu tom e também com o modo que você fala.
Contato visual, sorrisos e algumas palavras especiais te ajudam a ter uma conversa amigável em inglês. Confira nosso artigo e aprenda tudo sobre o tema:
Polite Words – Palavras Mágicas
Pode até parecer óbvio, mas as “palavras mágicas” fazem toda diferença em um diálogo. Uma pessoa educada tem mais chances de conseguir simpatia e respeito. Portanto, nunca esqueça de adicionar em suas sentenças, as seguintes palavras básicas:
Please Por Favor
Thank you (Thanks) Obrigada
You’re welcome De nada
Excuse-me Com licença
Sorry Desculpa
Todas as palavras possuem variações. Ao invés de dizer “Thank you”, por exemplo, você pode falar “I appreciate you” ou “I appreciate this”. Na hora de se desculpar, ao invés de “Sorry”, você pode dizer “I apologize” ou “Pardon”.
Atente que o “You’re welcome” (de nada) tem muitas variações. Você pode falar de nada utilizando:
You got it
Don’t mention it
No worries
Not a problem
My pleasure
It was nothing
I’m happy to help
Not at all
Sure
Anytime
Lembre-se de ficar à vontade e utilizar o termo que te deixa mais confortável.
Greetings – Saudações
Dizer as palavras certas durante a conversa é essencial. Já no primeiro contato, você pode mostrar o quão educado e respeitoso você é.
Hello/Hi Olá/Oi
Welcome Bem-vindo(a)
Good morning Bom dia
Good afternoon Boa tarde
Good Evening Boa noite
Good Night Boa noite (na hora de dormir)
It’s nice to meet you É um prazer te conhecer (apresentação com desconhecidos)
How are you? Como você está? (usual)
How have you been? Como você está? (formal – usar com conhecidos)
How do you do? Como você está? (muito formal)
Nice to see you Foi legal te ver (despedida – usar com conhecidos)
It’s great to see you Foi ótimo te ver (despedida – usar com conhecidos)
Good to see you Foi bom te ver (despedida – usar com conhecidos)
See you (soon) Até logo
(Good) bye Tchau
Have a nice day Tenha um bom dia (despedida)
Note que as frases podem ter variações dos adjetivos. Normalmente você pode usar “nice”, “good”, “great”, “wonderful”, “pleased” e passar a mesma ideia.
Pronomes de Tratamento
Caso você não tenha intimidade com a pessoa, é importante saber usar os pronomes de tratamento adequados. Vale ressaltar que há vários pronomes informais (dude, bro, brother, man, etc), mas no caso, os a seguir representam sinal de respeito.
Ma’am Senhora/Madame
Miss Senhorita
Misses + surname Senhora + Sobrenome
Sir Senhor
Gentleman Cavalheiro
Mister + surname Senhor + Sobrenome
Atenção: Em documentos, a palavra “Misses” pode ser abreviada para “Mrs”. Já “Mister” é comumente escrito como “Mr”.
Como ter uma conversa amigável: exemplo
Já revisamos sentenças educadas utilizadas pelos falantes da língua inglesa. Agora teremos um exemplo de conversa.
Em nosso diálogo, Patrícia, uma jovem brasileira, decide se hospedar em um hostel em Londres. Como será que ela se saiu? Leia atentamente o exemplo:
1. Na chegada:
Patrícia acaba de chegar no hostel
Patrícia: Hi there. Could I check in, please? My name’s Patrícia Rodrigues.
Patrícia: Olá! Eu poderia fazer o check-in, por favor? Meu nome é Patrícia Rodrigues.
Receptionist: Of course. Welcome. Here’s the key for room 203. Would you like breakfast tomorrow morning? The continental breakfast is £5.99 and the cooked breakfast is 7.99.
Recepcionista: Claro! Bem-vinda! Aqui está a chave para o quarto 203. Você gostaria de tomar café da manhã amanhã? O café da manhã continental é £5.99 e o café da manhã quente é 7.99
Patrícia: I would like to have the breakfast, please. How early do you serve it?
Eu gostaria de ter o café da manhã, por favor. O quão cedo vocês servem ele?
Receptionist: From 6 a.m. to 9 a.m. What have you got planned for tomorrow?
Das 6h às 9h da manhã. O que você tem planejado para amanhã?
Patrícia: I’m going to London Eye. I’m really excited.
Eu vou para o London Eye. Estou muito animada!
Receptionist: Ah, wonderful! I love there! I hope you like it!
Ah, que maravilhoso! Eu amo lá! Espero que você goste!
Patrícia: Thanks! I’ll tell you all about it.
Valeu! Eu vou te contar tudo sobre isso.
Receptionist: Have a good day tomorrow and enjoy your stay!
Tenha um bom dia amanhã e aproveite sua estadia!
Patrícia: See you tomorrow.
Te vejo amanhã.
Dicas:
- “Hi there” é uma saudação amigável informal
- Usar “can” e “could” ao fazer pedidos é educado. No diálogo, a Patrícia diz corretamente: “Could I check-in, please?”. Não utilize o “want”, ele passa ideia de ordem.
- Continental Breakfast é um café da manhã normalmente composto de chá, café, pães e torradas com manteiga e geléia
- Há mais de uma maneira de se dizer preços. Para £5.99, a recepcionista poderia dizer “five pounds ninety-nine” or “five ninety-nine”.
- Você pode perguntar “What have you got planned for tomorrow?” para mostrar interesse nos planos de alguém e tentar puxar assunto.
- “See you” muitas vezes é dito como “Se ya”.
2. No Café da manhã:
Patrícia se prepara para passear por Londres
Patrícia: Good morning! Do you mind if I sit here?
Bom dia, você se importa se eu sentar aqui?
Walker 1: No, not at all. Good morning!
Não, claro que não. Bom dia!
Patrícia: I see you got the cooked breakfast. That looks really good. Bon appétit!
Eu vejo que você pegou o café da manhã quente. Isso parece bem bom. Bom apetite!
Walker 1: Thank you. Same to you. I’m walking from here to the London Eye so I thought I could do with the extra calories. Any excuse for a fry-up!
Obrigada! O mesmo para você. Eu estou andando daqui para a London Eye então pensei que eu poderia fazer isso as extras calorias. Qualquer desculpa para uma fritura!
Patrícia: I’m going to walk a lot today too. I’m beginning to think I should have ordered the cooked breakfast.
Eu vou andar bastante hoje também. Estou começando a pensar que eu deveria ter pedido o café da manhã quente.
Walker 1: Would you like some of my bacon? I have way too much.
Você gostaria de algum bacon? Eu tenho demais
Patrícia: No, no, no. That’s really kind of you, but I’m quite happy with my croissant. Have you ever been in London before?
Não, não, não. Isso é realmente gentil, mas eu estou bem feliz com meu croissant. Você já esteve em Londres antes?
Walker 1: It is my second time here. The first time was years ago, when I was in my twenties.
Essa é a minha segunda vez aqui. A primeira vez foi anos atrás, quando eu estava na casa dos 20 anos.
Dicas:
- Se você gostaria de se juntar a alguém na mesa deles, onde parece haver um lugar livre, você pode perguntar: “Do you mind if I sit here?”
- Antes de começar a comer, você pode dizer: “I hope you enjoy your food”. Você também pode utilizar o termo francês “Bon appétit”.
- “Same to you” é usado para responder alguém que te desejou algo bom
- “Fry-up” é uma expressão do Reino Unido que significa uma refeição composta por fritura, normalmente por bacon e ovos – extremamente comum na Inglaterra e nos Estados Unidos
- Mesmo se você recusar uma oferta/gentileza, você pode mostrar gratidão ao dizer “That’s really kind of you”.
3. Durante o passeio:
Patrícia vai para a fila da London Eye e começa a conversar com alguém que acabou de ir.
Walker 2: Morning! The view from the top is stunning today.
Bom dia! A vista do topo está impressionante hoje.
Patrícia: That’s awesome! Wow, were you the first to arrive?
Isso é incrível! Uau! Você foi o primeiro a chegar!
Walker 2: (laughs) Yes! I was up early this morning. You’ve got to beat the crowds, you see.
(risadas) – Sim! Eu acordei cedo essa manhã. Você tem que vencer a multidão, entende?
Patrícia: That’s true! I see the line now.. And here I was feeling virtuous about getting up at 7! I’ll have to get up earlier next time.
Isso é verdade! Eu vejo a fila agora… E eu estava aqui me sentindo virtuosa por ter levantado às 7. Eu vou ter que acordar mais cedo na próxima vez.
Walker 2: It’s definitely worth it. Enjoy the ride.
Definitivamente vale a pena. Aproveite o passeio!
Patrícia: Thanks. Bye!
Obrigada! Tchau!
Dicas:
- Dizer “Awesome”, “That is wonderful”, etc é um jeito de mostrar que você está animado com a conversa.
- Desejar que alguém aproveite algo é algo positivo. Para isso fale “Enjoy + complemento”.
- Quando algo ou alguém é extremamente atraente ou impressionante você pode usar o termo “stunning”. Em português seria como se fosse “de tirar o folêgo”.
- Se alguém diz “I was up early” ou “I got of bed early” significa que a pessoa saiu da cama cedo.
- Quando você “beat the crowds”, você chega no lugar popular antes de um número grande de pessoas.
- Se você se sente “virtuous”, você sente que possui boas qualidades.
4. De volta ao hostel
Patrícia está de volta, depois passar o dia aproveitando Londres.
Receptionist: Oh, hi there! How was your day? Did you make all you wanted?
Ah, olá! Como foi seu dia? Você fez tudo que você queria?
Patrícia: Yes, I did. I had a great day. The London Eye and the Natural History Museum were amazing.
Sim, eu fiz. Eu tive um ótimo dia. A London Eye e o Museu de História Natural foram maravilhosos!
Receptionist: It was worth getting up early then?
Valeu a pena acordar cedo então?
Patrícia: Definitely! Actually, I should have got up even earlier. It was crowded.
Definitivamente! Na verdade, eu deveria ter acordado ainda mais cedo.
Receptionist: Oh, yeah. The tourists love London. (laugh)
Ah, sim! Os turistas amam Londres – risadas.
Patrícia: But that’s half the fun. I met so many nice people. They were all so chatty.
Mas isso foi a metade da diversão. Eu conheci várias pessoas legais. Eles foram todos tagarelas.
Dicas:
- “How was your day?” é um jeito educado de começar uma conversa e demonstrar interesse
- Você pode perguntar “Did you make it?” se você quer saber se alguém conseguiu chegar no lugar a tempo, especialmente se é algo difícil.
- “Definitely” é um jeito de enfatizar que alguma coisa é verdade ou que não há dúvidas sobre isso.
- Você pode dizer que “that’s half the fun” sobre algo que faz algo ou alguma atividade ser ainda mais legal.
Agora você já aprendeu alguns truques para ter uma conversa amigável em inglês!
Entretanto, vale lembrar que alguns hábitos considerados simpáticos por brasileiros podem ser desrespeitosos nos países de origem inglesa. Beijar a bochecha, abraçar ou ter qualquer contato físico com desconhecidos pode ser considerado impróprio. Na dúvida, durante apresentações, sempre faça o aperto de mão. Já com amigos ou conhecidos, um abraço rápido pode ser aceitável.
De qualquer modo, usar as palavras mágicas e mostrar interesse na conversa é fundamental no inglês, assim como em qualquer outro idioma. Educação, simpatia e sorrisos podem fazer o diálogo ser ainda mais proveitoso, mesmo se o seu inglês ainda for básico.
Revise o vocabulário e pratique o diálogo para ser ainda mais amigável e respeitoso ao falar inglês. Enjoy!
Escrito por: Marcele Blanchart