Conversando com meu amigo Tcheco

Como conversar pela primeira vez e fazer amizade


Não dominar o idioma de uma pessoa que você gostaria de conhecer pode impedir o surgimento de uma amizade. Nem todo mundo fala inglês, e por isso é importante saber se conectar também em outras línguas. Imagine o seguinte cenário: um brasileiro está viajando pela República Tcheca e quer conversar com um local. Como seria esta situação? Imagine o seguinte cenário: um brasileiro está viajando pela República Tcheca e quer conversar com um local. Como seria esta situação?

 

Vamos começar pelo básico:

 

“Ahoj” significa “Oi” e é o principal jeito de abordar alguém.

Mas será que vem um “tudo bem?” logo em seguida? A resposta é: não! Normalmente os tchecos não perguntam como você está, pois consideram essa pergunta íntima para fazer a desconhecidos.

O ideal é primeiro se apresentar e logo depois puxar um assunto mais informal. 

 

Ahoj, já jsem Anderson. Jsem Brazilec. Rád tě poznávám. Jak se jmenuješ? 

(Oi, eu sou Anderson. Sou Brasileiro. Prazer. Qual é seu nome?) 

Dica: Lembre-se que a primeira conversa com um tcheco pode ser um pouco fria e contida. É importante contar com isso e respeitar a cultura local. Não seja muito invasivo e evite perguntas como: Žiješ se svojí matkou? (Você mora com sua mãe?). Kde pracuješ? (Você trabalha onde?); Máš auto? (Você tem um carro?). E com certeza não diga: (Při)jdu k tobě domů. (Eu vou pra sua casa.)
Agora vamos simular uma conversa ideal:

A: Brasileiro 

B: Tcheco

 

A: Ahoj, já jsem Anderson. 

(Oi, eu sou Anderson.)

 

B: Ahoj, já jsem Honza. Odkud jsi? 

(Oi, eu sou Honza. De onde você é?) 

 

A: Jsem z Brazílie. Z jakého jsi města? 

(Eu sou do Brasil. De qual cidade você é?)

 

B: Jsem z Brna. A co děláš v České republice? 

(Sou de Brno. E o que você faz na República Tcheca?)

 

A: Přijel jsem do Čech, protože tu mám kamarády a setkám se s nimi. 

(Eu vim para Chéquia porque tenho amigos aqui e vou me encontrar com eles.)

 

B: To je super. Já znám asi dva Brazilce, ale viděl jsem je pouze jednou. Miluju váš národ, vaší zemi a vaše tradice. 

(Que legal. Eu conheço dois brasileiros, mas eu os vi somente uma vez. Eu amo seu povo, seu país e suas tradições.)

 

A: A já zase miluju Českou republiku a lidi tady. A vaše pivo je nejlepší na světě.

(E eu amo a República Tcheca e as pessoas daqui. E a sua cerveja é a melhor do mundo.)

 

B: To rád slyším, také miluju naše pivo. A co Vaše brazilské pivo? Mají Brazilci rádi pivo? 

(Gosto de ouvir isso, eu também amo a nossa cerveja. E a sua cerveja brasileira? Brasileiros gostam de tomar cerveja?)

 

A: Brazilci milují pivo, ale naše pivo není tak originální jako vaše. 

(Brasileiros amam cerveja, mas a nossa não é tão original igual a de vocês.) 

 

B: Rozumím. A co tvrdý alkohol, pijete?

(Entendi. E os destilados, vocês tomam?)

 

A: Jo, jo, máme caipirinhu. Ta se dělá z cachaçy, citronu a cukru. 

(Sim, sim, temos caipirinha. Ela é feita de cachaça, limão e açúcar.) 

 

B: To je super, rád bych ji ochutnal. Připravíš mi ji jednou?

(Bacana, eu gostaria de experimentá-la. Prepara um dia para mim?)

 

A: Jasně, stačí říct.

(Claro, só falar.) 

 

B: O víkendu tě zvu domu a tam si dáme ten tvůj národní nápoj.

(Estou te convidando à minha casa no final de semana e lá vamos tomar a sua bebida nacional.) 

Slovíčka – vocabulário 
země país
město cidade
tradice tradição 
nejlepší  o melhor
na světě  no mundo/do mundo 
stačí říct só falar (literalmente: é suficiente falar)
cukr açúcar 
citron  limão 
ochutnat (něco) experimentar (alg. c.)
připravit preparar
národní nápoj bebida nacional

 

No diálogo, vimos que dá para manter uma conversação leve e descontraída sem ser muito invasivo ou “caloroso”. É importante lembrar também que na República Tcheca as pessoas não ficam tocando ou abraçando umas às outras que nem no Brasil.

Além da dificuldade de aprender o novo idioma, as diferenças culturais às vezes são difíceis de aceitar. A dica é estudar, observar o comportamento dos nativos e sempre procurar pessoas que querem te ajudar nesse processo de aprendizado. Tudo pode parecer difícil no início, mas com o tempo, você vai conseguir entender as sutilezas do tcheco. Continue firme!

 

Menu