Como conversar pela primeira vez e fazer amizade
Não dominar o idioma de uma pessoa que você gostaria de conhecer pode impedir o surgimento de uma amizade. Nem todo mundo fala inglês, e por isso é importante saber se conectar também em outras línguas. Imagine o seguinte cenário: um brasileiro está viajando pela República Tcheca e quer conversar com um local. Como seria esta situação? Imagine o seguinte cenário: um brasileiro está viajando pela República Tcheca e quer conversar com um local. Como seria esta situação?
Vamos começar pelo básico:
“Ahoj” significa “Oi” e é o principal jeito de abordar alguém.
Mas será que vem um “tudo bem?” logo em seguida? A resposta é: não! Normalmente os tchecos não perguntam como você está, pois consideram essa pergunta íntima para fazer a desconhecidos.
O ideal é primeiro se apresentar e logo depois puxar um assunto mais informal.
Ahoj, já jsem Anderson. Jsem Brazilec. Rád tě poznávám. Jak se jmenuješ?
(Oi, eu sou Anderson. Sou Brasileiro. Prazer. Qual é seu nome?)
Dica: Lembre-se que a primeira conversa com um tcheco pode ser um pouco fria e contida. É importante contar com isso e respeitar a cultura local. Não seja muito invasivo e evite perguntas como: Žiješ se svojí matkou? (Você mora com sua mãe?). Kde pracuješ? (Você trabalha onde?); Máš auto? (Você tem um carro?). E com certeza não diga: (Při)jdu k tobě domů. (Eu vou pra sua casa.)
Agora vamos simular uma conversa ideal:
A: Brasileiro
B: Tcheco
A: Ahoj, já jsem Anderson.
(Oi, eu sou Anderson.)
B: Ahoj, já jsem Honza. Odkud jsi?
(Oi, eu sou Honza. De onde você é?)
A: Jsem z Brazílie. Z jakého jsi města?
(Eu sou do Brasil. De qual cidade você é?)
B: Jsem z Brna. A co děláš v České republice?
(Sou de Brno. E o que você faz na República Tcheca?)
A: Přijel jsem do Čech, protože tu mám kamarády a setkám se s nimi.
(Eu vim para Chéquia porque tenho amigos aqui e vou me encontrar com eles.)
B: To je super. Já znám asi dva Brazilce, ale viděl jsem je pouze jednou. Miluju váš národ, vaší zemi a vaše tradice.
(Que legal. Eu conheço dois brasileiros, mas eu os vi somente uma vez. Eu amo seu povo, seu país e suas tradições.)
A: A já zase miluju Českou republiku a lidi tady. A vaše pivo je nejlepší na světě.
(E eu amo a República Tcheca e as pessoas daqui. E a sua cerveja é a melhor do mundo.)
B: To rád slyším, také miluju naše pivo. A co Vaše brazilské pivo? Mají Brazilci rádi pivo?
(Gosto de ouvir isso, eu também amo a nossa cerveja. E a sua cerveja brasileira? Brasileiros gostam de tomar cerveja?)
A: Brazilci milují pivo, ale naše pivo není tak originální jako vaše.
(Brasileiros amam cerveja, mas a nossa não é tão original igual a de vocês.)
B: Rozumím. A co tvrdý alkohol, pijete?
(Entendi. E os destilados, vocês tomam?)
A: Jo, jo, máme caipirinhu. Ta se dělá z cachaçy, citronu a cukru.
(Sim, sim, temos caipirinha. Ela é feita de cachaça, limão e açúcar.)
B: To je super, rád bych ji ochutnal. Připravíš mi ji jednou?
(Bacana, eu gostaria de experimentá-la. Prepara um dia para mim?)
A: Jasně, stačí říct.
(Claro, só falar.)
B: O víkendu tě zvu domu a tam si dáme ten tvůj národní nápoj.
(Estou te convidando à minha casa no final de semana e lá vamos tomar a sua bebida nacional.)
Slovíčka – vocabulário
země | país |
město | cidade |
tradice | tradição |
nejlepší | o melhor |
na světě | no mundo/do mundo |
stačí říct | só falar (literalmente: é suficiente falar) |
cukr | açúcar |
citron | limão |
ochutnat (něco) | experimentar (alg. c.) |
připravit | preparar |
národní nápoj | bebida nacional |
No diálogo, vimos que dá para manter uma conversação leve e descontraída sem ser muito invasivo ou “caloroso”. É importante lembrar também que na República Tcheca as pessoas não ficam tocando ou abraçando umas às outras que nem no Brasil.
Além da dificuldade de aprender o novo idioma, as diferenças culturais às vezes são difíceis de aceitar. A dica é estudar, observar o comportamento dos nativos e sempre procurar pessoas que querem te ajudar nesse processo de aprendizado. Tudo pode parecer difícil no início, mas com o tempo, você vai conseguir entender as sutilezas do tcheco. Continue firme!